2)第7章 《戴先生》_法兰西不缺皇帝
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  女童,取名叫萨布里娜,拉丁语意思为“平静”;然后又在伦敦孤儿院领养了位黑发女童,取名叫卢克希亚,是古罗马一位贞洁女子的名字。戴先生只要金发和黑发的女童,就“好像在宠物店里的狗窝,挑选有自己中意的毛发颜色的小狗”,他将两个女孩养在身边,但很快就被利奇菲尔德的治安官盯上,他认为戴先生有娈童的嫌疑,于是戴先生夹着萨布里娜和卢克希亚,仓皇逃往法国。

  “他还有脸来我们这里?”观众席上,有人喊叫起来,应和的人特别多。

  结果在法国躲避时,两个女孩天天争吵,“像两只小野猫般厮打”,戴先生叫她俩有点“卢梭主义的精神”,可于事无补,有一天黑头发的卢克希亚残忍地踩死了只金龟子,看到这幕的戴先生彻底崩溃,他为无故死掉的金龟子伤心落泪,并认定卢克希亚“心狠得无可救药”,他就送走了卢克希亚,让她去家女帽店当学徒去了。

  然后戴先生专心致志地培育萨布里娜,他希望她长大后,能像位“坚忍纯静的贞女,如同她的名字般”,于是戴先生在萨布里娜身上做各种各样的试验:他将蜡烛油滴在萨布里娜的胳膊上,来培养她的忍耐性,到了最后,他甚至在女孩的脑袋边打响了空包弹,可怜的萨布里娜被枪声吓得昏厥过去,利奇菲尔德治安官亲自上门,将失望的戴先生逮捕,萨布里娜才被解救出来,她很快嫁给治安官的儿子,一位年轻有为的律师,后来过得很幸福,但丝毫不愿再和戴先生发生任何往来。

  既然没法亲手养成“完美无瑕的卢梭式女孩”,出狱后的戴先生也只能相亲,他喜欢上位少校的女儿,但对方嫌弃他有残疾,于是戴先生从法国请来名教练,教自己游泳、健身和击剑,让自己能有“古罗马人的强健体魄”,他还买了个机械矫正器,来矫正自己的膝盖外翻,为此受了很大的痛苦,结果当他再次出现在少校女儿前,只是走了两步,少校女儿便笑得倒在地上,背过气去,吓得仆人们用剪刀割开她的胸衣和束腰衣,才救回了她的性命,最后少校女儿和戴先生,不,是戴先生的法国教练相爱、结婚......

  观众们看到这里,也都笑得差不多要背过气去。

  “我这颗熊熊燃烧的真诚之心,他们懂得什么?”话虽如此说,最终戴先生还是找了位其貌不扬但有钱的寡妇,但婚后他又开始折磨寡妇,强迫她接受卢梭价值观,他家不雇佣仆人,也不买羽管键琴,戴先生的回答是:“当穷人还吃不起面包时,沉迷于侍奉和声乐便是种罪恶。”既然出行没有仆人和马车,寡妇只好花钱给戴先生买了匹公马,可这公马性格很糟糕,戴先生却胸有成竹,他站在舞台上对观众说:“看我用自然的声音,卢梭的声音,来感化它。”

  但公马却不领情,当戴先生上了马鞍,摸着公马的耳朵温柔低语时,公马的回报便是将戴先生头朝下甩在地上。

  戴先生不治身亡,临死前朋友们来探望他,他还探讨着,为什么那两个女童,即萨布里娜和卢克希亚,没有活成自己想要的模样呢?

  朋友告诉他,也许这两个孩子的天性早被破坏了,因卢梭认为“善良始于哺乳”,萨布里娜和卢克希亚都是弃儿,给她俩喂奶的肯定是乳母,乳汁是不自然的不健康的,后天的道德教化作用就有限了。

  “可如果亲自哺乳的母亲,把成年人自私、不德的毒素,也通过乳汁传染给孩子,那该怎么办呢?”另外位朋友质疑。

  这是个鸡生蛋和蛋生鸡的悖论。

  戴先生只能哀叹声:“最好的办法,便是我和孩子,一起接受她母亲的哺乳,让我来净化乳汁好啦!”

  喊完这句台词后,戴先生“去世”了。

  整个法兰西喜剧院已笑得地动山摇。

  请收藏:https://m.luemu.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章